Moby-Dick Ishmael Quotes

Ishmael

Quote 4

But not yet have we solved the incantation of this whiteness, and learned why it appeals with such power to the soul; and more strange and far more portentous – why, as we have seen, it is at once the most meaning symbol of spiritual things, nay, the very veil of the Christian’s Deity; and yet should be as it is, the intensifying agent in things the most appalling to mankind.

Is it that by its indefiniteness it shadows forth the heartless voids and immensities of the universe, and thus stabs us from behind with the thought of annihilation, when beholding the white depths of the milky way? Or is it, that as in essence whiteness is not so much a colour as the visible absence of colour; and at the same time the concrete of all colours; is it for these reasons that there is such a dumb blankness, full of meaning, in a wide landscape of snows – a colourless, all-colour of atheism from which we shrink? (42.25-26)

Ishmael (or the third-person narrator) reminds us once again of the many different possible reactions to the natural world. Even something as simple as the color white can inspire every possible reaction in men, from awe to fear.

Ishmael

Quote 5

When I stand among these mighty Leviathan skeletons, skulls, tusks, jaws, ribs, and vertebrae, all characterized by partial resemblances to the existing breeds of sea-monsters; but at the same time bearing on the other hand similar affinities to the annihilated antichronical Leviathans, their incalculable seniors; I am, by a flood, borne back to that wondrous period, ere time itself can be said to have begun; for time began with man. Here Saturn’s grey chaos rolls over me, and I obtain dim, shuddering glimpses into those Polar eternities; when wedged bastions of ice pressed hard upon what are now the Tropics; and in all the 25,000 miles of this world’s circumference, not an inhabitable hand's breadth of land was visible. Then the whole world was the whale’s; and, king of creation, he left his wake along the present lines of the Andes and the Himmalehs. Who can show a pedigree like Leviathan? Ahab’s harpoon had shed older blood than the Pharaoh’s. Methuselah seems a school-boy. I look round to shake hands with Shem. I am horror-struck at this antemosaic, unsourced existence of the unspeakable terrors of the whale, which, having been before all time, must needs exist after all humane ages are over. (104.11)

In this section, Ishmael goes from being awestruck by the whale’s ancientness to being alarmed by its ubiquity. Like the geologic record that it’s part of, the whale seems to exist in time in a completely different way than human beings do—and that’s creepy! (Of course, our perception of whales today is radically different, since they’re endangered and might actually disappear before mankind does. In Melville’s time, whales seemed more securely established.)

Ishmael

Quote 6

But somehow I grew merry again. Delightful inducements to embark, fine chance for promotion, it seems – aye, a stove boat will make me an immortal by brevet. Yes, there is death in this business of whaling – a speechlessly quick chaotic bundling of a man into Eternity. But what then? Methinks we have hugely mistaken this matter of Life and Death. Methinks that what they call my shadow here on earth is my true substance. Methinks that in looking at things spiritual, we are too much like oysters observing the sun through the water, and thinking that thick water the thinnest of air. Methinks my body is but the lees of my better being. In fact take my body who will, take it I say, it is not me. And therefore three cheers for Nantucket; and come a stove boat and stove body when they will, for stave my soul, Jove himself cannot. (7.7)

Very early in Moby-Dick, Ishmael calls our attention to two very different kinds of peril: dangers to the body and dangers to the soul. He thinks that risking his life on a whaling voyage is okay because even if something destroys his ship, it can’t destroy his immortal soul. Seems like we’re being set up here for someone or something else in the novel to say, "Oh yeah? That’s what you think."